Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
The Happy Skein
26 décembre 2006

Wrong address - Mauvaise adresse

Yes, I think that Santa delivered presents to the wrong address, because I have been VERY spoiled!
Oui, je pense que le père Noël a délivré ses cadeaux à la mauvaise adresse, parce que j'ai été TRES gâtée!

In no special order:
Sans aucun order particulier:

Lace flyer kit for my spinning wheel, with ratios up to 40:1!  (I haven't tested it yet, because I am being good and I am applying the finish on it first :) ):
Kit épinglier dentelle pour mon rouet, avec des ratios jusqu'à 40:1!  (Je ne l'ai pas encore essayé car je suis sage et je suis en train de lui appliquer son fini d'abord :) ):

lfk_lrg

Strauch Petite drum carder with brush:
Cardeuse à rouleaux Strauch Petite avec brosse:

Petite

Indigo Hounds wool combs:
Peignes à laine Indigo Hounds:

englishcombs

Some Gaywool dyes: Honeycomb, Olive, Mulberry and Coal (yes, I got coal for Christmas!)
Des teintures Gaywool: Honeycomb, Olive, Mulberry and Coal (oui, j'ai eu du charbon pour Noël!)

Books, including “The Sweater Workshop” by Jacqueline Fee and “The opinionated knitter” by Elizabeth Zimmermann (I can now make the Baby Surprise Jacket!)
Livres incluant “The Sweater Workshop” de Jacqueline Fee et “The opinionated knitter” d'Elizabeth Zimmermann (maintenant je peux faire la Baby Surprise Jacket!)

On top of this, I got some fibers (BFL, Suffolk and kid mohair) as a freebie from The Copper Moose with the purchase of the drum carder (the dyes and the lace flyer kit also came from there).
En plus de tout ceci, j'ai eu des fibres (BFL, Suffolk and kid mohair) gratuites de la part de The Copper Moose avec l'achat de la cardeuse (les teintures et le kit épinglier dentelle viennent aussi de là).

Now, I just need: TIME to play with all this!  Going to work today was very hard, and I have to work all week!
Maintenant il me faut: du TEMPS pour jouer avec tout ceci!  Aller au travail aujourd'hui a été très dur, et il faut que je travaille toute la semaine!

Thank you ME!  I don't deserve any of it!
Merci ME!  Je ne mérite rien de ceci!

I hope that Santa was as good to you as he was to me!
J'espère que le père Noël a été aussi bon avec vous qu'avec moi!

Publicité
Publicité
Commentaires
F
waow, super Santa chez toi! veinarde! te voilà super équipée pour nous faire des merveilles!
S
Ah tu va te régaler Christine ! Bonne Année 2007.
C
Père Noël ne se trompe jamais d'adresse donc tu méritais largement tes superbes cadeaux.<br /> Bisous
B
Trompé d'adresse ou pas, en tous cas, bien renseigné ce père Noel...<br /> ;-)
R
What lovely goodies! Can't wait to see how you put them to amazing use.
Publicité