Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
The Happy Skein
14 février 2007

Echange d'écheveaux

My apologies to my English readers.  I will get the translation done later, but you can enjoy the pictures!
February 15 update: Translation done!  To see the beautiful skeins (and weaving) that were exchanged go here.
Mise à jour du 15 Février:  traduction anglaise done.  Et pour voir les beaux écheveaux (et tissage) de l'échange, allez voir ici.

Aujourd'hui c'est le 14 Février, ce qui veut dire que je peux enfin ouvrir ce colis arrivé de France dans le cadre de l'échange d'écheveau du Forum du Filage.  J'ai vraiment été gâtée!  Ma marraine est Joëlle, vous pouvez voir les belles choses qu'elle fait ici.  Merci beaucoup Joëlle !
Bon, assez parlé, voici des photos:
Today is February 14th, which means that I can finally open the package that arrived from France in the context of the skein exchange of the Forum du Filage.  I was really spoiled!  My godmother is Joëlle, and you can see the beautiful things she does here.  Thanks a lot Joëlle!
Enough talk, here are some pictures:

Une vue du contenu du colis:
A view of the content of the package:

Box

Après avoir prise la photo, j'ai réalisé qu'il manquait quelque chose... le joli bracelet que Joëlle m'a envoyé, et que bien sur j'avais autour du poignet!
After taking the picture, I realised that something was missing... the pretty bracelet that Joëlle sent me, and which of course I was wearing!

Bracelet

J'adore les bougies grenouille (elles iront tenir compagnie à mes bougies mouton):
I love the frog candles (they will keep company to my sheep candles):

Frogs

Joëlle m'a également envoyé des échantillons de toison de moutons de France:  du rouge de l'ouest, du bleu du maine, de l'Ile de France et de l'agneau d'Alsace.  Vraiment superbe!  De nouvelles races à essayer pour moi!
Joëlle also sent me some samples of fleece from sheep of France:  rouge de l'ouest, bleu du maine, Ile de France and lamb from Alsace.  Very nice!  New breeds for me to try!

Et puis bien sur, le magnifique écheveau que Joëlle a filé pour moi:
And of course, the beautiful skein that Joëlle spun for me:

Echeveau2

Que Agnès a du inspecter:
Which Agnes had to inspect:

EcheveauAgnes

Ma filleule, Agnès, a bien reçu mon colis.  Vous pouvez voir l'écheveau que je lui ai envoyé ici.  Gardez Agnès et son papa dans vos prières; il va avoir un quadruple pontage.
My goddaughter, Agnès, received my package.  You can see the skein I sent her here.  Please keep Agnès and her dad in your prayers; he is going to have a quadruple by-pass.

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Tout plein de belles choses et de jolies couleurs,<br /> Je me rince l'oeil avec délectation.<br /> Vraiment passionnant cet échange. Il va falloir remettre ça. ;)<br /> J'adore ta laine bleu, avec toutes ses subtils effets. Bravo!
S
Joëlle t'a bien gâté, c'est super ces échanges !!
C
Waouw!! superbe échange
F
joli comme tout, le cadeau de Joëlle!!
N
Tu es bien gâtée C'est super !<br /> <br /> Et à ton tour, tu as bien gaté ta filleule ! Quel beau rose !!!
Publicité